Übersetzer und Dolmetscher für Kurdisch-Deutsch

Kurdisch-Übersetzungen durch qualifizierte Muttersprachler

An die fachliche Kompetenz unserer Dolmetscher und Übersetzer für Deutsch- Kurdisch legen wir höchste Maßstäbe an. Unsere vom Gericht ermächtigten Übersetzer übersetzen Ihre Fachtexte aus Bereichen Technik, Recht oder Finanzen.

Die allgemein beeidigten Dolmetscher sind zudem Muttersprachler und kennen somit auch die kurdische Kultur und Mentalität. Sie beherrschen die kurdischen Dialekte wie Kurmanji (Bahdinani), Sorani, Gurani oder Dimili und verfügen über weiteres akademisches Wissen, Berufserfahrung und Kenntnisse von behördlichen Abläufen. So wird sichergestellt, dass es bei wichtigen Terminen wie beim Arzt oder im Gericht nicht zu Missverständnissen kommt.

Auch private Dokumente und Urkunden werden zuverlässig und kompetent übersetzt und von allen deutschen Behörden akzeptiert.

Unsere Leistungen im Überblick:

Übersetzung juristischer Fachtexte und Dokumente in Deutsch-Kurdisch oder Kurdisch-Deutsch:
Verträge, Urkunden, Urteile, Gerichtsschreiben, Gerichtsbeschlüsse, Gerichtsakten, Strafbefehle, Rechtshilfeersuchen, Zeugenaussagen, Vernehmungsprotokolle, medizinisches Gutachten, Beglaubigungen, Diplome, Immobilienverträge, Unfallberichten

Übersetzungen Deutsch-Kurdisch oder Kurdisch-Deutsch für die Wirtschaft und Finanzenwesen:
Geschäftskorrespondenz, Angebote, Verträge, Vereinbarungen, Handelsregisterauszüge, Kaufverträge, Generalvollmacht, Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen, Arbeitsnachweise, Ausschreibungen, Besprechungsprotokolle, Verhandlungsprotokolle, Verkaufsangebote, Versicherungen, Vollmachten, Zollpapiere

Technische Fachübersetzungen Deutsch-Kurdisch oder Kurdisch-Deutsch:
kaufmännischen Texte, Bedienungsanleitungen, Benutzerhandbücher, Kataloge, Broschüren, Stücklisten, Sicherheitsdatenblätter, Montagebeschreibungen, Prüfberichte, Produktbeschreibungen, Konstruktionspläne, Bauplänen, Schutzvorschriften, Sicherheitsvorschriften, Installationsanleitungen, Wartungsanleitungen

Übersetzungen privater Dokumente und Unterlagen in Kurdisch -Deutsch oder Deutsch- Kurdisch:
Zeugnisse, Lebensläufe, Geburtsurkunden, Sterbeurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Einbürgerungsurkunden, Testamente, Führungszeugnisse, Führerscheine, Abschlusszeugnisse, Studienbescheinigungen, Diplome, Arbeitsverträge, Mietverträge, Arbeitszeugnisse, medizinische Untersuchungen, Bescheinigungen

Beliebte Sprachkombinationen

  • Kurdisch - Deutsch
  • Kurdisch- Türkisch
  • Kurdisch - Arabisch
  • Kurdisch - Zaza

Bundesweiter Übersetzungsservice für Deutsch-Kurdisch

Unsere Übersetzer und Dolmetscher für Kurdisch-Deutsch arbeiten erfolgreich für Behörden, Justiz, Unternehmen und Privatpersonen in Bielefeld, Gütersloh, Harsewinkel, Rheda-Wiedenbrück, Rietberg, Schloß Holte-Stukenbrock , Verl, Versmold, Herzebrock-Clarholz, Steinhagen, Bünde, Herford, Enger, Löhne, Spenge, Vlotho, Hiddenhausen, Kirchlengern, Brakel, Höxter, Steinheim, Warburg, Bad Salzuflen, Blomberg, Detmold, Lage, Oerlinghausen, Bad Oeynhausen, Espelkamp, Lübbecke, Minden, Petershagen, Porta Westfalica, Rahden, Hille, Delbrück, Paderborn und in vielen anderen Städten.

Senden Sie uns Ihre Anfrage oder rufen Sie uns an, wir beraten Sie gern und erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot.

Die kurdische Sprache

Circa 40 Millionen Einwohner leben in "Kurdistan", auf einer Gesamtfläche von 500.000 Quadratkilometern. Die Kurden haben keinen eigenen Staat, sondern leben in vier verschiedenen Staaten: Türkei, Iran, Irak und Syrien. Die kurdische Sprache gehört zu den indogermanischen Sprachen.

Die kurdische Sprache hat vier Dialekte:

  • Kurmanji (bzw. Kurmancî, Kurmandschi, im Iraq: Bahdinani)
  • Sorani (bzw. Soranî)
  • Gurani (bzw. Goranî, Hawrami)
  • Dimili (bzw. Dimilî oder Zazaki bzw. Zazakî)

Die Schriftsprache wird mit drei verschiedenen Schriftzeichen geschrieben: Die Kurden in Syrien und in der Türkei schreiben mit lateinisch Buchstaben, in Iran und Irak mit arabisch Schriftzeichen und Kurden in der ehemaligen Sowjetunion zum Teil in kyrillischen Buchstaben.

Unsere Übersetzer und allgemein beeidigten Dolmetscher für Kurdisch-Deutsch bieten ihre Dienstleistungen auch in Achim, Ahlen, Alfeld (Leine), Alsfeld, Altena, Altenberge, Ascheberg, Attendorn, Bad Arolsen, Bad Bentheim, Bad Berleburg, Bad Harzburg, Bad Laasphe, Bad Lauterberg im Harz, Bad Münder am Deister, Bad Nenndorf, Bad Pyrmont, Bad Salzdetfurth, Bad Wildungen, Barßel, Bassum, Baunatal, Beckum, Bergkamen, Biedenkopf, Billerbeck, Bönen, Brilon, Bückeburg, Burbach, Clausthal-Zellerfeld, Cloppenburg, Coesfeld, Cremlingen, Damme, Diepholz, Dinklage, Drensteinfurt, Drolshagen, Duderstadt, Dülmen, Edemissen, Einbeck, Emsdetten, Ennigerloh, Ense, Erwitte, Eschwege, Finnentrop, Frankenberg (Eder), Freudenberg, Friesoythe, Fröndenberg (Ruhr), Fuldatal, Ganderkesee, Garrel, Geseke, Goslar, Göttingen, Greven, Halver, Hameln, Hamm, Hann. Münden, Haren (Ems), Harsum, Hemer, Herzberg am Harz, Hessisch Lichtenau, Hessisch Oldendorf, Hilchenbach, Hildesheim, Hofgeismar, Hohenhameln, Holzminden, Holzwickede, Hörstel, Ibbenbüren, Ilsede, Iserlohn, Kamen, Kassel, Kaufungen, Kierspe, Kirchhain, Korbach, Kreuztal, Langelsheim, Langwedel, Lauterbach, Lengerich, Lennestadt, Lingen (Ems), Lippstadt, Lohne, Löningen, Lotte, Lüdenscheid, Lüdinghausen, Lünen, Marburg, Marsberg, Meinerzhagen, Menden (Sauerland), Meppen, Meschede, Mettingen, Netphen, Neuenkirchen, Neunkirchen, Nienburg, Niestetal, Nordhorn, Nordstemmen, Northeim, Nottuln, Ochtrup, Oldenburg, Olfen, Olpe, Olsberg, Osterode am Harz, Ottersberg, Oyten, Papenburg, Peine, Plettenberg, Recke, Rinteln, Sarstedt, Sassenberg, Saterland, Schmallenberg, Schotten, Schwerte, Seesen, Selm, Senden, Sendenhorst, Siegen, Soest, Stadtallendorf, Steinfurt, Stuhr, Sulingen, Sundern (Sauerland), Syke, Telgte, Uslar, Vechta, Verden (Aller), Wadersloh, Wardenburg, Warendorf, Warstein, Welver, Wenden, Werdohl, Werl, Werne, Weyhe, Wildeshausen, Wilnsdorf, Witzenhausen, Wolfenbüttel, Wolfhagen.